Sunday, October 3, 2010

Daughter of Mya Aye

-မိ္န္႔ခြန္းကိုျမန္မာဘာသာျပန္ထားတာေတြ႔ရလို႔ကူးယူေပးပို႔လိုက္ပါတယ္။(ဘာသာျပန္ေပးသူကို ေက်းဇူးတင္ပါတယ္)။

*ကၽြန္မအေဖကုိကၽြန္မပထမဦးဆံုးျမင္ေတြ႔ဖူးတာကေတာ့သံတိုင္ေတြၾကားကတဆင့္ျမင္ေတြ႔ရတဲ့အက်ဥ္းေထာင္ထဲက အခန္းေလးထဲမွာျဖစ္ပါတယ္။ကၽြန္မက၄ႏွစ္ပဲရွိပါေသးတယ္။သူဟာသူ႔ရဲ့၁၉၈၈ခုမွာစစ္အာဏာရွင္စနစ္ဆန္႔က်င္တဲ့
အေရးေတာ္ပံုမွာပါ၀င္လႈပ္ရွားခဲ့မႈေၾကာင့္အက်ဥ္းက်ခဲ့ပါတယ္။အခုေနာက္ထပ္တခါ၂၀၀၇ခုႏွစ္မွာၿငိမ္းခ်မ္းစြာလႈပ္ရွားခဲ့တဲ့ အေရးအခင္းမွာပါ၀င္ခဲ့လို႔ေထာင္ဒဏ္၆၅ႏွစ္ႏွင့္၆လအက်ခံထားရပါတယ္။သူကက်န္းမာေရးေတာ္ေတာ္မေကာင္းျဖစ္ေနပါတယ္။
သူ႔မွာႏွလံုးေရာဂါရွိပါတယ္။ဒါေပမဲ့သူဆက္လက္အသက္ရွင္ဖို႔အတြက္လိုအပ္ေနတဲ့ေဆး၀ါးကုသခြင့္ကိုျငင္းပယ္ျခင္းခံေနရပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ကၽြန္မရဲ့အေဖဟာႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသား၂၂၀၀ေက်ာ္ထဲကမွတဦးသာျဖစ္ပါတယ္။မ်ားစြာေသာအက်ဥ္းသားေတြဟာႏွိပ္ စက္ညွင္းပမ္းျခင္းကိုခံေနရပါတယ္။သူတို႔ဟာဆိုရြားလွတဲ့အေျခအေနေအာက္မွာရွိေနၾကၿပီးသမရိုးက်ေဆး၀ါးကုသခြင့္ကိုလည္း မရၾကပါဘူး။

ၿပီးခဲ့တဲ့သံုးႏွစ္ကာလအတြင္းမွာႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားဦးေရဟာႏွစ္ဆနီးပါးတိုးလာပါတယ္။ဗို္လ္ခ်ဳပ္ေတြဟာဒီမိုကေရစီျပန္လည္ တည္ေဆာက္ေနပါတယ္လို႔ကမာၻကိုေျပာေနပါတယ္။ႏိုု၀င္ဘာမွာသူတို႔ကေရြးေကာက္ပြဲျပဳလုပ္ဖို႔ရွိပါတယ္။ဒါေပမဲ့ဒီေရြးေကာက္ပြဲက ျမန္မာျပည္ကိုစစ္မွန္တဲ့ေျပာင္းလဲမႈကိုေဆာင္က်ဥ္းေပးမည့္ေရြးေကာက္ပြဲမဟုတ္ပါဘူး။ဒီေရြးေကာက္ပြဲဟာစစ္အာရွင္စနစ္ဆက္ ္လက္အာဏာခ်ဳပ္ကိုင္ထားဖို႔အတြက္ပံုေဖၚထားတဲ့ေရြးေကာက္ပြဲသာျဖစ္ပါတယ္။စစ္သားတခ်ိဳ႔စစ္ယူနီေဖါင္းကေနအရပ္၀တ္လဲ လိုက္တဲ့အေျပာင္းအလဲသာျဖစ္ပါတယ္။ကၽြန္မတို႔ဟာဘာမွမကြာျခားသြားတဲ့အာဏာရွင္တမ်ိဳးတည္းကိုအရပ္၀တ္နဲ႔ပံုစံေျပာင္းၿပီး ထပ္ေတြ႔ရမွာျဖစ္ပါတယ္။ကၽြန္မတို႔ျပည္သူေတြခံစားေနရတဲ့ေ၀ဒနာေတြကဆက္လက္ရွိေနဦးမွာျဖစ္ပါတယ္။

ပထမဦးဆံုးအေနနဲ႔ဘာေတြျဖစ္ေနတယ္ဆိုတာကၽြန္မေျပာျပခ်င္တာကကၽြန္မတို႔ရဲ့ေခါင္းေဆာင္ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ဟာဆက္ လက္ၿပီးအက်ဥ္းက်ေနပါတယ္။သူမရဲ့ပါတီဟာဖ်က္သိမ္းျခင္းခံထားရပါတယ္။စစ္အုပ္စုကိုဆန္႔က်င္ၿပီးဘယ္သူပဲဘာပဲေျပာေျပာ အက်ဥ္းခ်ျခင္းခံရပါတယ္။ဟာသလုပ္တာေတာင္၊ကဗ်ာေလးစပ္တာေတာင္အက်ဥ္းက်ခံၾကရတယ္။မီဒီယာဆင္ဆာကလည္း မ်ားသထက္မ်ားလာေနပါတယ္။ျမန္မာျပည္အေရွ႔ပိုင္းကတိုင္းရင္းသားလူအနည္းစုဧရိယာေတြမွာအရပ္သားေတြကို၀င္ေရာက္ တိုက္ခိုက္မႈေတြဆက္လက္ရွိေနဆဲျဖစ္ပါတယ္။စာသင္ေက်ာင္းေတြကိုဖ်က္ဆီးခံရတာ၊ရြာေတြမီးရႈိ႔ခံရတာနဲ႔ကေလးေတြ၊ကေလး ငယ္ငယ္ေလးေတြပါမက်န္ ပစ္သတ္ခံရတဲ့ အစီရင္ခံစာေတြကိုBurma Campaign UKကလက္ခံရရွိထားတဲ့အစီရင္ခံစာမွာ ေဖၚျပထားတာေတြ႔ရပါတယ္။ၿပီးခဲ့တဲ့၁၅တာကာလအတြင္းေက်းရြာေပါင္း၃၅၀၀ကိုဖ်က္ဆီးျခင္းခံခဲ့ရပါတယ္။ဒါေတြဟာစစ္အာဏာ ရွင္ေတြကကၽြန္မတို႔ႏိုင္ငံအတြက္ဒီမိုကေရစီေဖၚေဆာင္တဲ့လုပ္ရပ္ေတြမဟုတ္ပါဘူး။ဒါေတြဟာအာဏာကိုသူ႔အလိုလိုဘယ္ေတာ့မွ စြန္႔လႊတ္မွာမဟုတ္တဲ့လူမဆန္စြာရက္စက္ၾကမ္းၾကဳတ္လွတဲ့လူသတ္သမားေတြရဲ့လုပ္ရပ္သာျဖစ္ပါတယ္။

ကၽြန္မအေနနဲ႔ေလဘာပါတီနဲ႔ျမန္မာႏုိင္ငံအေရးကိုေထာက္ခံအားေပးတဲ့ေလဘာအစိုးရကိုေက်းဇူးတင္စကားေျပာၾကားခ်င္ပါ
တယ္။ေလဘာအစိုးရ(UK)ဟာကမာၻေပၚမွာစစ္အုပ္စုရဲ့ေရြးေကာက္ပြဲကိုလက္မခံတဲ့အေၾကာင္းေၾကညာတဲ့ပထမဦးဆံုးအစိုးရ
ျဖစ္ပါတယ္။သင္တို႔အေနနဲ႔ဒီထက္ပိုမိုအရွိန္ျပင္းတဲ့တြန္းအားေတြနဲ႔ဆက္လက္ဦးေဆာင္ၿပီးျမန္မာႏိုင္ငံအေပၚEUကစီးပြားေရး
ပူေပါင္းေဆာင္ရြက္မႈျဖတ္ေတာက္ရန္၊ကမာၻလံုးဆုိင္ရာလက္နက္ေရာင္းေပးမႈျဖတ္ေတာက္ရန္တို႔အတြက္ဖိအားေပးလုပ္ေဆာင္
ေပးပါ။ကၽြန္မအေနနဲ႔ေလဘာအစိုးရ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ေဟာင္းMrGordonBrown,ႏွင့္ႏိုင္ငံျခားေရး၀န္ႀကီးေဟာင္းMrDavid Milibandတို႔ကိုကၽြန္မတို႔ျမန္မာႏိုင္ငံလြတ္ေျမာက္ေရးအတြက္လုပ္ရွားမႈကိုဘာအက်ိဳးအျမတ္မွမရွိဘဲလိႈက္လွဲစြာေထာက္ခံ
အားေပးမႈအတြက္အထူးကိုေက်းဇူးတင္ေၾကာင္းကၽြန္မေျပာၾကားပါတယ္(လက္ခုပ္သံမ်ား)။ဒီအတြက္ကၽြန္မတို႔တကယ္ပဲ၀မ္း
ေျမာက္ရပါတယ္။

ဒါေပမဲ့ကမာၻကုလသမဂၢကိုေတာ့ကၽြန္မအေနနဲ႔အခုေျပာတဲ့အတိုင္းမေျပာႏိုင္ပါဘူး။ကၽြန္မတို႔မွာUNအေထြေထြအတြင္းေရးမွဴး
ဆီကျမန္မာႏိုင္ငံအေရးနဲ႔ပတ္သက္ၿပီးစိုးရိမ္မိေၾကာင္းmessageေတြမၾကာခဏလက္ခံရရွိပါတယ္။ဒါေပမဲ့ဘာလုပ္ေဆာင္ခ်က္
မွမရွိခဲ့ပါဘူး။ျမန္မာစစ္အစိုးရဟာဒီမိုကေရစီျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးလုပ္ေနပါတယ္လို႔ထပ္ခါတလဲလဲဂတိေပးခဲ့ပါတယ္။ဒါေပမဲ့
ဘယ္ေတာ့မွဂတိမတည္ဘူး။UNကလည္းအေျခအေနအေျပာင္းအလဲကိုေစာင့္ၾကည့္ရေအာင္လို႔ထပ္ခါတလဲလဲေျပာခဲ့ပါတယ္။
ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားေတြအက်ဥ္းေထာင္ထဲမွာေသၾကရမည့္အေရးကုိဘာေၾကာင့္ကၽြန္မတို႔ေစာင့္ၾကည့္ေနဖို႔လိုေသးလဲ။အမ်ိဳး
သမီးေတြမုဒိမ္းက်င့္ခံရမည့္အေရးကိုဘာေၾကာင့္ကၽြန္မတို႔ေစာင့္ၾကည့္ေနဖို႔လိုေသးလဲ။ေနာက္ထပ္ရြာေတြထပ္ၿပီးမီးရႈိ့ခံရမည့္
အေရးကိုဘာေၾကာင့္ကၽြန္မတို႔ေစာင့္ၾကည့္ဖို႔လိုေသးလဲ။မ်ိဳးဆက္တခုၿပီးတခုကေလးေတြဟာငတ္မြတ္ေခါင္းပါးကာေၾကာက္လန့္
တၾကားနဲ႔ႀကီးျပင္းလာခဲ့ရတယ္။သူတို႔ရဲ့ကေလးေတြကိုဆံုးရႈံးခဲ့ရတယ္။UNနဲ႔တျခားတိုင္းျပည္ရဲ့အစိုးရေတြဟဒါကိုလစ္လ်ဴရႈကာ
ဘာမွမလုပ္ေပးႏိုင္ဘဲေနျမဲတိုင္းေနႏိုင္တယ္။ဒီလိုအျဖစ္ဆိုးေတြကိုဆက္လက္ၿပီးလက္ခံေနလို႔မျဖစ္ဘူး။

မွန္ကန္တဲ့ဖိအားမ်ိဳးကိုေပးႏိုင္ျခင္းမရွိခဲ့တဲ့အတြက္ျမန္မာျပည္ကဗိုလ္ခ်ဳပ္ေတြဟာဖိအားဆိုတာကိုလံုး၀ဂရုမစိုက္ဘူး။ႏိုင္ငံတကာ ဖိအားဆိုတာတကယ္ပဲမရွိမျဖစ္ထိန္းသိမ္းဖို႔လုိအပ္ပါတယ္။အသံုးျပဳလို႔ရသမွ်ဖိအားမွန္သမွ်ကိုကၽြန္မတို႔အသံုးျပဳဖို႔လိုပါတယ္။ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေတြကိုေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္၊တိုင္းရင္းသားေခါင္းေဆာင္ေတြနဲ႔သံုးပြင့္ဆိုင္ေဆြးေႏြးေရးျဖစ္လာေအာင္ဖိအားေပးဖုိ႔ လိုအပ္ပါတယ္။ကၽြန္မတို႔ပိုမိုျပင္းထန္ၿပီးပိုမိုေကာင္းမြန္တဲ့စီးပြားေရးပိတ္ဆို႔မႈကိုျပဳလုပ္ဖို႔လိုအပ္ပါတယ္။စစ္အုပ္စုကိုဒီလိုေစ့စပ္ ေရးအတြက္ဖိအားေပးဖို႔UNဦးေဆာင္တဲ့ေစ့စပ္ေဆာင္ရြက္ေရးေအာက္မွာကၽြန္မတို႔ကမာၻႀကီးတခုလံုးညီညြတ္ဖို႔လိုအပ္ပါတယ္။UN ေကာ္မရွင္ကသြားၿပီးစစ္အုပ္စုရဲ့လူသားေတြအေပၚက်ဴးလြန္တဲ့ကမာၻ႔ရာဇ၀တ္မႈဆိုင္ရာစံုစမ္းစစ္ေဆးေရးကိုေဆာင္ရြက္ဖို႔လိုပါ
တယ္။

ဒီေရြးေကာက္ပြဲႀကီးၿပီးသြားရင္ကၽြန္မအေဖတို႔ကိုေထာင္ထဲသြင္းထားတဲ့ဥပေဒေတြအပါအ၀င္စစ္အာဏာရွင္စနစ္ကိုေထာက္ပံ့ၿပီး မတရားဖိႏွိပ္ခ်ဳပ္ခ်ယ္ထားတဲ့ဥပေဒေတြအားလံုးတရား၀င္ျဖစ္သြားလိမ့္မယ္။တခါတေလက်မမွာေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ကင္းမဲ့သေလာက္
နီးပါးခံစားရမိပါတယ္။တခါတေလက်မအေဖကိုက်မတသက္ဘယ္ေတာ့မွျပန္ေတြ႔ႏိုင္ေတာ့မွာမဟုတ္ေတာ့ဘူးလို႔ထင္မိတယ္။
ဒါေပမယ့္က်မဟာက်မအေဖရဲ႕ရဲစြမ္းသတၱိရွိမႈကိုအမွတ္ရေနပါတယ္။သူဟာဘယ္ေလာက္ပဲေ၀ဒနာခံစားေနရပါေစသူဘယ္ေတာ့
မွယံုၾကည္ခ်က္ကိုစြန္႔လႊတ္မွာမဟုတ္ဘူးဆိုတာကၽြန္မသိေနတယ္။ကၽြန္မတို႔ဟာလြတ္လပ္မႈရဲ့ေအာင္ပြဲကိုဆင္ႏိုင္မယ္ဆိုတာသိပါ
တယ္။ဒါေပမဲ့ကၽြန္မတို႔ဒီအတြက္သင္တို႔ရဲ့အကူအညီကိုလိုအပ္ပါတယ္။သင္တို႔ဟာေတာင္အာဖရိကကိုအကူအညီေပးဖို႔အတြက္
ေရာက္ခဲ့ပါတယ္။ထို႔အတူကၽြန္မတို႔ျမန္မာႏုိင္ငံရဲ့လြတ္လပ္မႈအတြက္လည္းအကူအညီေပးၾကပါ။ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။

Ko Kyaw Min Htike forward email မွတဆင့္ကူးယူေဖၚျပသည္။

No comments: